Durđevdan (Ђурђевдан)
- Djurdjevdan / cf. aussi: Ederlezi
- Paroles : traditionnel
- Musique : trad. (Balkans)
- Arrangement : Goran BREGOVIC 1988 + Rencontres St Amant
- Le 6 mai est une date particulière pour les Rroms : c’est la fête du printemps, nommée Ederlezi en romani et Đurđevdan/Ђурђевдан (Jour de Georges, ou Saint Georges) en serbe. Ce jour-là, l’hiver, qui est l’ennemi des Gitans, s’achève... A cette occasion, de grandes festivités fleuries ont lieu partout dans les Balkans. NB : La chanson (chagrin d’amour) se base sur un jeu de mots entre Đurđevdan (la St Georges), et đurđevak, une fleur qui pousse au printemps. Elle a été popularisée en 1988 par le film Le Temps des Gitans, de Emir Kusturica (Musique: Goran Bregovic et le groupe Bijelo Dugme)
Proljeće na moje rame slijeće
Đurđevak zeleni (X2)
Svima osim meni
Drumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde Danice (X2)
Moje saputnice
REFRAIN:
REFRAIN:
Evo zore, evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore, evo zore
Ej Đurđevdan je
A ja nisam
sonom koju volim
Ej kome sada moja draga
Na đurđevak miriše (X2)
Meni nikad više
Refrain
Njeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana (X2)
Osim Đurđevdana
Refrain
Serbe