Pan pentito
- Paroles : anonyme
- Musique : tradit. (berceuse toscane)
- Date : ?
- Très vieille berceuse siennoise où la mère met en garde sa fille, encore toute petite, au sujet de tout ce qu'elle perdra en prenant mari. C'est l'une de ces berceuses qui, chantées à une enfant incapable encore de comprendre, assumaient un rôle de "défoulement": la femme pouvait se permettre d'exprimer tout le sentiment d’oppression et de souffrance qu'elle subissait au sein de la vie familiale
Quando ero ragazza innamorata
Portavo il cappellino a mezza fronte
Andavo ben vestita e ben calzata
Le scarpe le logravo nelle punte
Ora che l'ho passati li vent'anni
Le logro nelle punte e nei calcagni
REFRAIN (X2):
E dammelo un bacin d'amore
In cambio te ne rendo tre
Giovanettina che pigli marito
Se tu lo pigli te ne pentirai
Ti converrà mangiare il pan pentito
E tutti i sonni non li dormirai
E quando crederai di andar da mamma
Ti converrà cantar la ninna nanna
Quando da mamma crederai d'andare
la ninna nanna converrà cantare
Refrain (X2)
Quante canzoni e quante canzoncelle
La famigliola me le fa scordare
A chi manca le scarpe a chi pianelle
E a mezzanotte mi chiedono il pane
Mira si mi sono trovata a tal partito
La più piccina m' ha chiesto marito
Alla più grande glielo vorrei dare
lei non lo vuole e mi fa disperare
E dammelo un pugnal’ in cuore
In cambio te ne rendo tre (X2)
itailien