Die Gedanken sind frei
- Les pensées sont libres
- Paroles : anonyme
- Musique : anonyme
- Arrangement : Chorale de Nancy & J B VOINE?
- Date : fin XVIIIe
- Célèbre chant allemand sur la liberté d'opinion: Les pensées sont libres. Les paroles et la mélodie furent publiées pour la première fois dans l'anthologie "Lieder der Brienzer Mädchen", imprimée à Berne, Suisse entre 1810 et 1820. Le parolier et le compositeur originaux restent inconnus. La chanson a été reprise en plusieurs langues après l'attaque meurtrière contre Charlie Hebdo.
Die Gedanken sind frei
wer kann sie erraten ?
Sie fliehen vorbei
wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jäger erschießen
mit Pulver und Blei :
Die Gedanken sind frei !
Ich denke, was ich will
und was mich beglücket,
doch alles in der Still’
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch mein/und Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei :
Die Gedanken sind frei !
Und sperrt man mich ein
im finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken
zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei :
Die Gedanken sind frei !
Drum will ich auf immer
den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer
mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei :
Die Gedanken sind frei !
[[ Ich liebe den Wein,
mein Mädchen vor allen,
sie tut mir allein
am besten gefallen.
Ich bin nicht alleine
bei meinem Glas Weine,
mein Mädchen dabei :
Die Gedanken sind frei !]]
[[....]] : couplet non repris par la chorale de Nancy
[[....]] : couplet non repris par la chorale de Nancy
allemand